Huisje, boompje, beestje - Reisverslag uit Marmaris, Turkije van Merel Florence - WaarBenJij.nu Huisje, boompje, beestje - Reisverslag uit Marmaris, Turkije van Merel Florence - WaarBenJij.nu

Huisje, boompje, beestje

Door: Merel Florence

Blijf op de hoogte en volg Merel

21 Juni 2014 | Turkije, Marmaris

Marmaris is een Turks stadje aan de zuidkust van Turkije. Gelegen in de provincie Muğla, tegenover het Griekse eiland Rhodos. Toeristisch erg populair in de zomermaanden, overspoelend in het hoogseizoen. En mijn thuishaven voor de komende maand.

Ik woon, slaap, eet en drink in Armutalan, aan de rand van Marmaris, in de wijk Camiavlu. Hier wonen Loes, Tuncay en Robin, mijn gastgezin van deze maand. Binnenkort komt daar nog een extra familielid bij, want Loes is hoog zwanger.
Het bovenste gedeelte van het huis, mijn kamer, heeft alles wat ik nodig heb. En omdat er elke dag een verkoelend zwembad op mij wacht na een dag hard werken in de bloedhete zon, is het wel vol te houden zo.

Marmaris heeft alles wat een toeristische badplaats hoort te hebben. Een strand, een zee (kraakhelder vergeleken bij onze Noordzee, maar oh zo vies vergeleken bij de omliggende baaien), restaurants (of toeristische vreetschuren), winkels (wat is Marmaris zonder de Bazaar) en de onmisbare Bar Street.

Ik betaal hier met de Turkse Lira. Een geweldige valuta als gebruiksmaker van de Euro, want 1 Lira is slechts 35 eurocenten waard. Wat betekend dat je voor een poep en een scheet een boodschappenkar vol hebt.
Mijn dolmus richting het asiel kost negen van de tien keer 3 Lira. Ik zeg negen van de tien keer, want ik heb ook vaak genoeg 4 Lira betaald, of zelfs 5. Die les had ik al gauw geleerd, laat zo min mogelijk merken dat je buitenlands bent, want dan krijg je te weinig wisselgeld terug. Zelfs in de stadsbus van Marmaris, waar in koeienletters '2 LIRA' op geschreven staat wagen ze het nog om je 4 Lira te laten betalen. Een kwestie van te weinig wisselgeld teruggeven. En probeer je de discussie aan te gaan, dan spreekt de buschauffeur natuurlijk geen Engels meer.

Turks is geval apart, een taal apart. Staat op alle vlakken in tegengestelde richting tot het Nederlands. Of Engels. Of alle andere Europese talen. Niet alleen zijn de klanken voor ons, uberwesterlingen, niet uit te spreken, ook ligt de zinsopbouw in het Turks even anders. Waar je in het Nederlands zegt 'ik hou van bananen', of in het Engels 'I love bananas', zeggen ze in het Turks 'ik bananen hou van'.

Waar zal ik eindigen? Als verhollandste toerist of als allochtone inwoner van Marmaris?

Reageer op dit reisverslag

Je kunt nu ook Smileys gebruiken. Via de toolbar, toetsenbord of door eerst : te typen en dan een woord bijvoorbeeld :smiley

Merel

Ik ben Merel, and I'm not from Florence! Hoi! Mijn naam is Merel. En mijn tweede naam is Florence. Die naam kreeg ik op 19 november 1995. Echter weet bijna niemand dat deze naam ook officieel in mijn paspoort staat. Ik krijg dan ook vaak de vraag: 'huh? Florence? Kom je daar vandaan ofzo?' Nee, helemaal niet. Sterker nog: ik ben er maar 1 keer geweest! Geen Florence dus, maar wat dan wel? Een deel van mijn roots komen uit Indonesië. Maar afgezien van maffe eetgewoontes, leven met sapulidihs en goelings en een paar Bahasawoordjes die af en toe in mijn woordenschat langskomen ben ik geboren en getogen in Nederland. Ik had het geluk dat ik als enig kind veel en ver op reis ging met mijn ouders. Inmiddels heb ik al een groot deel van de wereld gezien. Net als mijn favoriete knuffeldier Stamper, die er inmiddels ook al een hoop vlieguren op heeft zitten. En dat alles nog voor mijn 18e verjaardag. Maar ook nu, na mijn 18e verjaardag, ben ik nog lang niet klaar met ontdekken met wat en met wie ik op deze aardbol leef. Dit deel ik dan ook graag met de hele wereld, op deze blog! Volg mij ook op: Instagram: NOTFROMFLORENCE Twitter: @Mawrx3 Facebook: Merel Florence

Actief sinds 20 Feb. 2014
Verslag gelezen: 441
Totaal aantal bezoekers 5401

Voorgaande reizen:

15 Juni 2014 - 13 Juli 2014

Marmaris, Turkije

Landen bezocht: